浏览量:671
我要认证

北京世纪同声翻译社

存续
复制
法定代表人: 叶信君 关联6家企业 > 统一社会信用代码:
91110108751339144D
复制
电话: 010-6212**** 更多 2 官网: http://www.bicsi.com.cn
简介: 上海汇通翻译有限公司和北京世纪同声翻译社联合举行此次招聘 成功企业首先关注的是企业的核心竞争力,而21世纪构成企业核心竞争力的关键因素是人才战略。核心竞争力是一种能为企业进入各类市场提供潜在机会的能力,是能借助最终产品或服务为所认定的客户利益做出重大贡献的、不易为竞争对手多模仿的能力。因此,企业经营战略第一步就是要制定任务报告书,指出公司要参与的主要竞争领域。 北京世纪同声翻译社和上海汇通翻译有限公司擅长重大项目的翻译工作,包括笔译、同声传译和高级口译。作为业内领先的翻译公司,我们擅长英日法韩同声传译、高级会议口译、西班牙语、法语、德语、俄语、意大利语等口笔译领域的专业翻译。 我们的同声传译员在专业口译领域有数十年的丰富经验,先后为党和国家领导人、联合国秘书长科菲•安南(Kofi A. Annan)、美联储主席艾伦•格林斯潘(Alan Greenspan)、英国首相托尼•布莱尔 (Tony Blair)、巴基斯坦总统佩尔韦兹•穆沙拉夫(Pervez Musharraf)等多位中外重要领导人担任同声传译,参加过的大型国际会议200多场。他们的出色表现给中外嘉宾留下了深刻印象。 我们提供技术、医学、电子商务、物流、保险、金融、工程、机械等领域的国际会议同声传译服务。在合作时,我们会仔细了解您的需要,确保为您的会议选择最合适的译员。我们也能为您的计划和后勤口译工作提供建议。在语言领域,您完全可以信任我们一流的服务、先进的设备和丰富的经验。 在笔译领域,我们运用独创的翻译过程控制体系在翻译过程中实时监控翻译质量,随时掌握稿件的进度。每个翻译项目组成员除了语言和翻译的功底深厚以外,都具备相应的专业背景知识,不同专业领域的资料均由相应专业背景的译员翻译,并由资深语言专家和技术专家双重审校把关,从而保证译文的准确、规范和术语统一。 详情请访问http://www.bicsi.com.cn/ or http://www.transexpert.net Brief Introduction Beijing Institute of Century Simultaneous Interpreting (BICSI), a leading translation company in China, provides document translation, simultaneous interpretation and consecutive interpretation between Chinese and dominant languages worldwide, including English, Spanish, French, German, Russian, Japanese, Korean, Italian, etc. As the flagship of translation companies in China, BICSI also provides technical translation services for most world languages. BICSI’s Interpreters boast rich experiences in professional simultaneous interpretation for decades of years and have successively worked for the Party and State leaders, UN secretary general Kofi A. Annan, chairman of the Federal Reserve Board Alan Greenspan, British Prime Minister Tony Blair and Pakistan President Pervez Musharraf in more than 200 international conferences. The outstanding performance of our interpreters has made a lasting impression on both foreign and Chinese guests. Please visit http://bicsi.com.cn/english/ for more details about BICSI Translation. 为了适应公司发展的需要,现诚聘以下人才。 我们的品质要求: 一、 有良好的工作背景和历史信誉,对职业有正确和成熟态度,追求正直和共同成功而非投机与营私,追求努力成果而非安逸清闲,有成熟的心理预期和人生计划; 二、 对从事的工作全力投入,对岗位和职责积极、有思想,主动启动,尽思进取;对自己有严格的要求; 叁、 有把工作目标、业绩要求变为具体计划并进行实施的能力,曾经在有业绩指标要求的工作环境下工作的经验,并惯于这种要求; 四、有良好的团队工作经历,人生态度积极、乐观,能够重视团队和他人利益,能够尊重他人的劳动成果和积累,能给团队带来正面价值,值得信赖。
2021-10-21更新
企查查APP微信 扫一扫查看详情

查查图谱

营业执照信息

历史营业执照信息 1 发生变更时通知我
统一社会信用代码
91110108751339144D
复制
企业名称
北京世纪同声翻译社
复制
法定代表人 登记状态 存续(在营、开业、在册) 成立日期 2003-05-29
注册资本 100万元人民币 实缴资本 100万元人民币 核准日期 2017-05-25
组织机构代码
75133914-4
复制
工商注册号
110108005727890
复制
纳税人识别号
91110108751339144D
复制
企业类型 股份合作制 营业期限 2003-05-29 至 2053-05-28 纳税人资质 -
所属行业 商务服务业 所属地区 北京市 登记机关 北京市工商行政管理局海淀分局
人员规模 少于50人 参保人数 1 趋势图 > 曾用名 -
英文名 Beijing Shiji Simultaneous Interpretation Society 进出口企业代码 -
注册地址
经营范围 翻译服务;会议服务;承办展览展示活动;机械设备租赁;教育咨询;应用软件服务。(企业依法自主选择经营项目,开展经营活动;依法须经批准的项目,经相关部门批准后依批准的内容开展经营活动;不得从事本市产业政策禁止和限制类项目的经营活动。)

风险扫描

17
自身风险 0条 暂无自身风险
提示信息 0条 暂无提示信息
历史风险 0条 暂无历史风险 查看风险
敏感舆情 0条 暂无敏感舆情
关联风险 17条 该企业的法定代表人叶信君有实际控制人变更提示信息(1) 详情
其他(16详情

股东信息

2 发生变更时通知我
查看股权结构 > 图表分析 > 认缴金额 持股比例 导出数据
序号 主管部门(出资人)信息 查看最终受益人 > 持股比例 认缴出资额(万元) 认缴出资日期 实缴出资额(万元) 实缴出资日期
1
葛斐
大股东实际控制人最终受益人
关联3家企业 >
**********
**********
最新:2008-01-29
**********
最新:2008-01-29
2
**********
**********
2003-05-29
**********
2003-05-29

主要人员

3 发生变更时通知我
导出数据
序号 姓名 职务 持股比例 最终受益股份
1
葛斐
大股东实际控制人最终受益人
关联3家企业 >
总经理
**********
**********
2 执行董事
**********
**********
3 监事
**********
**********

变更记录

3 发生变更时通知我
全部类型 导出数据
序号 变更日期 变更项目 变更前 变更后
1 2014-07-30 住所 北京市海淀区交大东路66号院2号楼6层746室北京市海淀区信息路甲28号B座(二层)02C室-490号
2 2014-01-07 住所 北京市海淀区交大东路66号院2号楼243北京市海淀区交大东路66号院2号楼6层746
3 2012-02-17 住所 北京市海淀区大钟寺13号院1号楼(华杰大厦)6B16北京市海淀区交大东路66号院2号楼243室

股权穿透图

北京世纪同声翻译社

最终受益人

发生变更时通知我

实际控制人

发生变更时通知我
导出数据

财务简析

同业分析

数据来源:国家企业信用信息公示系统、全国建筑市场监管公共服务平台等。